Поехать в лондон перевод

Обновлено: 16.05.2024

поехать на вызов —  to attend a professional call
поехать на трамвае —  to take a tram
остаться, не поехать —  to remain behind
поехать в командировку —  make a business trip
поехать или пойти напрямик —  to take a shoot
поехать на трамвае [на такси] —  to take a tram [a taxi]
поехать на такси; брать такси —  take a taxi
вы можете поехать на пароходе —  you can take the boat
поехать на автомобиле в Лондон —  to motor to London
сесть на лошадь; поехать верхом —  mount a horse

сесть в поезд, поехать на поезде —  to board /to take/ the train
поехать на поезде; сесть в поезд —  take the train
я не могу поехать туда по состоянию здоровья —  my health forbids my coming
сделать вылазку /поехать на экскурсию/ за город —  to make a sally into the country
сесть на лошадь; ехать на лошади; поехать верхом —  take horse
он согласился поехать работать за границу без раздумий —  he had no qualms about working in a foreign country
производить посадку на поезд; поехать на поезде; сесть в поезд —  board the train
он поехал в Лондон по делу, дела заставили его поехать в Лондон —  business took him to London

ещё 8 примеров свернуть

- depart |dɪˈpɑːrt|  —  отправляться, уходить, отступать, отклоняться, уезжать, отбывать
- go |ɡəʊ|  —  идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить

поехать к морю —  to go on a visit to the seaside
поехать к морю —  to go (down) to the sea
поехать на воды —  to go to a watering-place

ещё 27 примеров свернуть

- ride |raɪd|  —  ездить, ехать, кататься, катать, ехать верхом, плыть, скользить

поехать из центра на окраину —  to ride uptown

- drive |draɪv|  —  ездить, управлять, приводить, вести, ехать, гнать, гонять
- come |kʌm|  —  приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
- visit |ˈvɪzɪt|  —  посещать, побывать, навещать, гостить, бывать, съездить, проведать
- travel |ˈtrævl|  —  путешествовать, ехать, ездить, перемещаться, передвигаться

поехать на восток в поисках романтических приключений —  to travel east in search of romance

- journey |ˈdʒɜːrnɪ|  —  путешествовать, совершать путешествие, совершать поездку, совершать рейс
- sail |seɪl|  —  плыть, плавать, отплывать, пускать, идти под парусами
- voyage |ˈvɔɪɪdʒ|  —  путешествовать, плавать, летать
- set off |ˈset ˈɒf|  —  отправлять, отправляться, выделять, выделяться, оттенять, запускать

поехать —  set off to

- go for a ride  —  прокатиться
- go for a drive  —  кататься, покататься, прокатиться, совершать прогулку
- going |ˈɡəʊɪŋ|  —  идущий, действующий, работающий, преуспевающий, существующий

решить поехать —  decide on going
я думаю поехать в город —  I figure on going into town
они ловко уговорили её поехать с ними —  they jollied her into going with them

мне пришла в голову мысль поехать туда —  I hit upon the idea of going there
он решил во что бы то ни стало поехать туда —  he is dead-set on going there
мы хотели поехать во Францию, но передумали —  we were going to France but we changed our minds
он упомянул о своём намерении поехать за границу —  he talked about going abroad
он упомянул о своем намерении поехать за границу —  he talked of going abroad
он предполагает поехать в Лондон на будущей неделе —  he contemplates going to London next week

поехать в лондон — перевод на английский

We had to go to London even to bring back a medical student.

Эй, я не могу поехать в Лондон учиться.

Hey, I can't go to London and study.

Лидия всегда хотела поехать в Лондон.

Lydia always wanted to go to London!

Я бы поехала в Лондон и начала каяться. Потому что Вы в долгу перед Богом за каждую отнятую жизнь.

i would go to london and begin to repent, because you owe god for every life you've taken.

Показать ещё примеры для «go to london».

Он перечитывал её снова и снова, снова и снова, и снова, и в конце концов он решил поехать в Лондон.

He read it over and over and over and over again and over, and then decided he was gonna go to London.

Все говорили, когда ты поедешь в Лондон то не встретишь грудь Бетти.

Everyone said, "when you go to london, don't miss Betty's boobs."

Они хотят, чтобы я поехала в Лондон на Олимпиаду.

They want me to go to London for the Olympics.

Должна ли я поехать в Лондон?

Should I go to London?

Может быть тебе и следует поехать в Лондон.

Maybe you should go to London.

[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.

It's going to London as soon as the engine's repaired.

А я скоро поеду в Лондон?

Will I be going to London soon?

Он думает, что поедет в Лондон.

He thinks he's going to London.

Мы поедем в Лондон.

We're going to London. Subtitles: Robert Gray, Kinograph

Вы не знаете, почему она собиралась поехать в Лондон?

And do you have any idea why she would be going to London?

Утром Мэтью поедет в Лондон.

Matthew is going to London tomorrow.

Нортон сделал все для этого, так как иначе вы обнаружили бы, что никогда и речи не было, чтобы Джудит поехала в Лондон.

Norton made sure of that, for if you had, you would have discovered that there had never been any question of Judith going to London that day.

Она говорит, что поедет в Лондон завтра.

She says she's going to London tomorrow.

Как жаль, что ты не поедешь в Лондон.

It's a shame you're not going to London.

Поеду в Лондон с моей подругой Пэм.

Going to London with my friend Pam.

Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства.

So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts.

Помнишь, ты говорила, что не смогла поехать в Лондон и из-за этого как бы чувствовала себя брошенной?

You know how you were saying you didn't get to go to London and you were feeling left out?

Пришлось поехать в Лондон.

She's had to go to London.

Прости меня, но мне придется поехать в Лондон.

And I'm sorry, because I have to go to London.

А ты бы не поехал в Лондон?

Like you wouldn't want to go to London?

Я получила предложение поехать в Лондон.

I got an offer to go to London.

Я должен поехать в Лондон и заключить сделку.

I have to go to London and close the deal.

Мы собирались вместе поехать в Лондон.

We were planning to go to London together.

поехать в лондон — london

Я скоро поеду в Лондон, и я приглашаю вас, Люси и обеих сестер Дэшвуд со мной.

I make for London shortly, and I invite you, Lucy, and both the Misses Dashwood to join me.

Мы можем поехать в Лондон и Миконос, но Париж и побережье Амальфи было бы тоже замечательно, да?

Scott: We could do London and Mykonos, but Paris and the Amalfi coast would be amazing, as well, right?

Поехали в Лондон, прошу.

To London. Please?

Однажды я тоже поеду в Лондон, потусуюсь на Карнаби-стрит и поезжу на итальянском мопеде.

One day I'll make it to London, hang on on Carnaby Street, and ride around on an Italian moped.

Правда в том, что вы поехали в Лондон на поезде, и в тот же день вернулись обратно в Оксфорд на машине, которую держали возле квартиры?

Isn't the truth of it that you caught the train up to London but returned to Oxford that same day in the car kept at your mews flat?

поехать в лондон — come to london

И бедный мальчик из Ирландии поехал в Лондон.

So you're a poor boy from Ireland come to London.

Поехали в Лондон, повеселимся.

Come to London, have a laugh.

Придется тебе прикупить немного, когда поедешь в Лондон.

You'll have to get some, when you come to London.

Ты знаешь, что Мэтью хочет поехать в Лондон с тобой.

You know Matthew wants to come with you to London.

Тогда я заарканил ее и сказал, "Детка, ты поедешь в Лондон со мной."

Then I lassoed her and I said, "Baby, you're coming to London with me."

Смотрите также

  • go to london: phrases, sentences
  • london: phrases, sentences
  • come to london: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

поеду в лондон — перевод на английский

We had to go to London even to bring back a medical student.

Эй, я не могу поехать в Лондон учиться.

Hey, I can't go to London and study.

Лидия всегда хотела поехать в Лондон.

Lydia always wanted to go to London!

Я бы поехала в Лондон и начала каяться. Потому что Вы в долгу перед Богом за каждую отнятую жизнь.

i would go to london and begin to repent, because you owe god for every life you've taken.

Показать ещё примеры для «go to london».

Он перечитывал её снова и снова, снова и снова, и снова, и в конце концов он решил поехать в Лондон.

He read it over and over and over and over again and over, and then decided he was gonna go to London.

Все говорили, когда ты поедешь в Лондон то не встретишь грудь Бетти.

Everyone said, "when you go to london, don't miss Betty's boobs."

Они хотят, чтобы я поехала в Лондон на Олимпиаду.

They want me to go to London for the Olympics.

Должна ли я поехать в Лондон?

Should I go to London?

Может быть тебе и следует поехать в Лондон.

Maybe you should go to London.

[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.

It's going to London as soon as the engine's repaired.

А я скоро поеду в Лондон?

Will I be going to London soon?

Он думает, что поедет в Лондон.

He thinks he's going to London.

Мы поедем в Лондон.

We're going to London. Subtitles: Robert Gray, Kinograph

Вы не знаете, почему она собиралась поехать в Лондон?

And do you have any idea why she would be going to London?

Утром Мэтью поедет в Лондон.

Matthew is going to London tomorrow.

Нортон сделал все для этого, так как иначе вы обнаружили бы, что никогда и речи не было, чтобы Джудит поехала в Лондон.

Norton made sure of that, for if you had, you would have discovered that there had never been any question of Judith going to London that day.

Она говорит, что поедет в Лондон завтра.

She says she's going to London tomorrow.

Как жаль, что ты не поедешь в Лондон.

It's a shame you're not going to London.

Поеду в Лондон с моей подругой Пэм.

Going to London with my friend Pam.

Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства.

So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts.

Помнишь, ты говорила, что не смогла поехать в Лондон и из-за этого как бы чувствовала себя брошенной?

You know how you were saying you didn't get to go to London and you were feeling left out?

Пришлось поехать в Лондон.

She's had to go to London.

Прости меня, но мне придется поехать в Лондон.

And I'm sorry, because I have to go to London.

А ты бы не поехал в Лондон?

Like you wouldn't want to go to London?

Я получила предложение поехать в Лондон.

I got an offer to go to London.

Я должен поехать в Лондон и заключить сделку.

I have to go to London and close the deal.

Мы собирались вместе поехать в Лондон.

We were planning to go to London together.

поеду в лондон — london

Я скоро поеду в Лондон, и я приглашаю вас, Люси и обеих сестер Дэшвуд со мной.

I make for London shortly, and I invite you, Lucy, and both the Misses Dashwood to join me.

Мы можем поехать в Лондон и Миконос, но Париж и побережье Амальфи было бы тоже замечательно, да?

Scott: We could do London and Mykonos, but Paris and the Amalfi coast would be amazing, as well, right?

Поехали в Лондон, прошу.

To London. Please?

Однажды я тоже поеду в Лондон, потусуюсь на Карнаби-стрит и поезжу на итальянском мопеде.

One day I'll make it to London, hang on on Carnaby Street, and ride around on an Italian moped.

Правда в том, что вы поехали в Лондон на поезде, и в тот же день вернулись обратно в Оксфорд на машине, которую держали возле квартиры?

Isn't the truth of it that you caught the train up to London but returned to Oxford that same day in the car kept at your mews flat?

поеду в лондон — come to london

И бедный мальчик из Ирландии поехал в Лондон.

So you're a poor boy from Ireland come to London.

Поехали в Лондон, повеселимся.

Come to London, have a laugh.

Придется тебе прикупить немного, когда поедешь в Лондон.

You'll have to get some, when you come to London.

Ты знаешь, что Мэтью хочет поехать в Лондон с тобой.

You know Matthew wants to come with you to London.

Тогда я заарканил ее и сказал, "Детка, ты поедешь в Лондон со мной."

Then I lassoed her and I said, "Baby, you're coming to London with me."

Смотрите также

  • go to london: phrases, sentences
  • london: phrases, sentences
  • come to london: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

поедешь в лондон — перевод на английский

We had to go to London even to bring back a medical student.

Эй, я не могу поехать в Лондон учиться.

Hey, I can't go to London and study.

Лидия всегда хотела поехать в Лондон.

Lydia always wanted to go to London!

Я бы поехала в Лондон и начала каяться. Потому что Вы в долгу перед Богом за каждую отнятую жизнь.

i would go to london and begin to repent, because you owe god for every life you've taken.

Показать ещё примеры для «go to london».

Он перечитывал её снова и снова, снова и снова, и снова, и в конце концов он решил поехать в Лондон.

He read it over and over and over and over again and over, and then decided he was gonna go to London.

Все говорили, когда ты поедешь в Лондон то не встретишь грудь Бетти.

Everyone said, "when you go to london, don't miss Betty's boobs."

Они хотят, чтобы я поехала в Лондон на Олимпиаду.

They want me to go to London for the Olympics.

Должна ли я поехать в Лондон?

Should I go to London?

Может быть тебе и следует поехать в Лондон.

Maybe you should go to London.

[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.

It's going to London as soon as the engine's repaired.

А я скоро поеду в Лондон?

Will I be going to London soon?

Он думает, что поедет в Лондон.

He thinks he's going to London.

Мы поедем в Лондон.

We're going to London. Subtitles: Robert Gray, Kinograph

Вы не знаете, почему она собиралась поехать в Лондон?

And do you have any idea why she would be going to London?

Утром Мэтью поедет в Лондон.

Matthew is going to London tomorrow.

Нортон сделал все для этого, так как иначе вы обнаружили бы, что никогда и речи не было, чтобы Джудит поехала в Лондон.

Norton made sure of that, for if you had, you would have discovered that there had never been any question of Judith going to London that day.

Она говорит, что поедет в Лондон завтра.

She says she's going to London tomorrow.

Как жаль, что ты не поедешь в Лондон.

It's a shame you're not going to London.

Поеду в Лондон с моей подругой Пэм.

Going to London with my friend Pam.

Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства.

So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts.

Помнишь, ты говорила, что не смогла поехать в Лондон и из-за этого как бы чувствовала себя брошенной?

You know how you were saying you didn't get to go to London and you were feeling left out?

Пришлось поехать в Лондон.

She's had to go to London.

Прости меня, но мне придется поехать в Лондон.

And I'm sorry, because I have to go to London.

А ты бы не поехал в Лондон?

Like you wouldn't want to go to London?

Я получила предложение поехать в Лондон.

I got an offer to go to London.

Я должен поехать в Лондон и заключить сделку.

I have to go to London and close the deal.

Мы собирались вместе поехать в Лондон.

We were planning to go to London together.

поедешь в лондон — london

Я скоро поеду в Лондон, и я приглашаю вас, Люси и обеих сестер Дэшвуд со мной.

I make for London shortly, and I invite you, Lucy, and both the Misses Dashwood to join me.

Мы можем поехать в Лондон и Миконос, но Париж и побережье Амальфи было бы тоже замечательно, да?

Scott: We could do London and Mykonos, but Paris and the Amalfi coast would be amazing, as well, right?

Поехали в Лондон, прошу.

To London. Please?

Однажды я тоже поеду в Лондон, потусуюсь на Карнаби-стрит и поезжу на итальянском мопеде.

One day I'll make it to London, hang on on Carnaby Street, and ride around on an Italian moped.

Правда в том, что вы поехали в Лондон на поезде, и в тот же день вернулись обратно в Оксфорд на машине, которую держали возле квартиры?

Isn't the truth of it that you caught the train up to London but returned to Oxford that same day in the car kept at your mews flat?

поедешь в лондон — come to london

И бедный мальчик из Ирландии поехал в Лондон.

So you're a poor boy from Ireland come to London.

Поехали в Лондон, повеселимся.

Come to London, have a laugh.

Придется тебе прикупить немного, когда поедешь в Лондон.

You'll have to get some, when you come to London.

Ты знаешь, что Мэтью хочет поехать в Лондон с тобой.

You know Matthew wants to come with you to London.

Тогда я заарканил ее и сказал, "Детка, ты поедешь в Лондон со мной."

Then I lassoed her and I said, "Baby, you're coming to London with me."

Смотрите также

  • go to london: phrases, sentences
  • london: phrases, sentences
  • come to london: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

поехать прямо в Лондон

указывать дорогу;
can you direct me to the post-office? не скажете ли вы мне, как пройти на почту?

руководить;
управлять;
to direct a business руководить предприятием, фирмой direct адресовать;
to direct a parcel адресовать посылку

прямой, открытый;
ясный;
правдивый;
direct answer прямой, неуклончивый ответ

эл. постоянный;
direct current постоянный ток

(laying) fire воен. огонь, стрельба прямой наводкой

hit воен. прямое попадание

influence непосредственное влияние

inquiries to направлять запросы

investment income доход от прямых капиталовложений

направлять;
to direct one's remarks (efforts, attention) (to) направлять свои замечания (усилия, внимание) (на) ;
to direct one's eyes обратить свой взор

направлять;
to direct one's remarks (efforts, attention) (to) направлять свои замечания (усилия, внимание) (на) ;
to direct one's eyes обратить свой взор to

one's steps направляться

полный, абсолютный;
direct opposite полная (диаметральная) противоположность opposite:

прямой;
direct road прямая дорога

грам. прямой;
direct speech прямая речь

приказывать;
do as you are directed делайте, как вам приказано

подсказывать, побуждать, направлять;
duty directs my actions всеми моими поступками руководит чувство долга

2 straight

тк. sing разг. правильный, честный образ жизни;
to be on the straight жить честно (о бывшем преступнике)

амер. разг. поштучный (о цене) ;
cigars ten cents straight сигары стоимостью десять центов за штуку straight: to go (или to run) straight (начать) вести честный образ жизни

прямо, по прямой линии;
to ride straight ехать напрямик;
to hit straight нанести прямой удар is my hat on

? у меня шляпа правильно надета?;
to put things straight привести дела в порядок

fight полит. (предвыборная) борьба, в которой участвуют только два кандидата;
straight speaking искренность;
прямота;
to keep straight оставаться честным put the picture

поправьте картину;
to put a room straight привести комнату в порядок put the picture

поправьте картину;
to put a room straight привести комнату в порядок is my hat on

? у меня шляпа правильно надета?;
to put things straight привести дела в порядок

прямо, по прямой линии;
to ride straight ехать напрямик;
to hit straight нанести прямой удар

правильно, точно, метко;
to shoot straight метко стрелять straight: to go (или to run) straight (начать) вести честный образ жизни

разг. надежный, верный;
straight tip сведения из достоверных источников

немедленно, сразу;
straight away разг. сразу, тотчас;
straight off сразу, не обдумав;
straight out напрямик, прямо

амер. неразбавленный;
straight whisky неразбавленное виски

амер. полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии;
преданный своей партии;
to vote the straight ticket голосовать за список кандидатов своей партии

амер. разг. поштучный (о цене) ;
cigars ten cents straight сигары стоимостью десять центов за штуку

правильно, точно, метко;
to shoot straight метко стрелять

тк. sing разг. правильный, честный образ жизни;
to be on the straight жить честно (о бывшем преступнике)

правильный;
ровный;
находящийся в порядке;
straight eye верный глаз, хороший глазомер

тк. sing прямая (перед финишем на скачках)

тк. sing прямая линия

) тк. sing прямизна

прямо, честно, открыто;
tell me straight what you think скажите мне прямо, что вы думаете

прямо, по прямой линии;
to ride straight ехать напрямик;
to hit straight нанести прямой удар

прямой, невьющийся (о волосах)

честный, прямой, искренний;
a straight question прямой вопрос;
straight talk откровенный разговор

немедленно, сразу;
straight away разг. сразу, тотчас;
straight off сразу, не обдумав;
straight out напрямик, прямо

правильный;
ровный;
находящийся в порядке;
straight eye верный глаз, хороший глазомер

fight полит. (предвыборная) борьба, в которой участвуют только два кандидата;
straight speaking искренность;
прямота;
to keep straight оставаться честным

немедленно, сразу;
straight away разг. сразу, тотчас;
straight off сразу, не обдумав;
straight out напрямик, прямо

немедленно, сразу;
straight away разг. сразу, тотчас;
straight off сразу, не обдумав;
straight out напрямик, прямо

честный, прямой, искренний;
a straight question прямой вопрос;
straight talk откровенный разговор

fight полит. (предвыборная) борьба, в которой участвуют только два кандидата;
straight speaking искренность;
прямота;
to keep straight оставаться честным

честный, прямой, искренний;
a straight question прямой вопрос;
straight talk откровенный разговор

разг. надежный, верный;
straight tip сведения из достоверных источников

амер. неразбавленный;
straight whisky неразбавленное виски

прямо, честно, открыто;
tell me straight what you think скажите мне прямо, что вы думаете

амер. полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии;
преданный своей партии;
to vote the straight ticket голосовать за список кандидатов своей партии

поехать в лондон

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Я поеду в Лондон. Я могу поехать в

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

решить поехать в лондон

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Лондон - перевод на английский с примерами

ещё 27 примеров свернуть

- Great Wen  —  Лондон

Смотрите также

лондон —  the metropolis
ехать на машине [в Лондон] —  to drive in a car [to London]
тратта на Париж [на Лондон] —  draft on Paris [on London]
поехать во Францию [в Лондон] —  to go to France [to London]
шесть графств, окружающих Лондон —  home counties
прибыть в Москву [в Лондон, в Париж] —  to get to Moscow [to London, to Paris]
поезд, идущий в Лондон или большой город —  up train
привезти кого-л. в Москву [в Лондон, в Париж] —  to get smb. to Moscow [to London, to Paris]
как насчёт того, чтобы поесть [съездить в Лондон]? —  what do you say /what say you/ to a meal [to a trip to London]?
большой Лондон, включающий все муниципальные районы —  the Metropolitan area

Читайте также: