Как поехать в париж не зная языка

Обновлено: 02.05.2024

Франция, Италия - насколько комфортно путешествовать по этим странам самостоятельно без знания языков. Реально это или слишком сложно.Как относятся французы, итальянцы к рускоговорящим туристам?Туры нежелательны так как любим действовать по своему выбору.

Как выжить в Париже без "языка"?


По статистике 83% наших сограждан не имеют загранпаспорта, а 70% никогда не выезжали за пределы бывшего СССР. Поэтому на попавшего за рубеж, в иную языковую среду россиянина никто не обидится, если тот, извиняясь, разведет руками и промычит "Ай донт спик инглиш". Но при этом, если в Турции соотечественник будет чувствовать себя вполне комфортно, общаясь с местными без артиклей, склонений глаголов и прочих "условностей", то в Париже, например, постоянно будет возникать чувство неловкости, ведь у парижан, как оказалось, со знанием английского куда лучше.

Впрочем, почтения языку соседей, от которых французов отделяет Ла Манш, здесь никакого не отдают. Француз сначала попробует объясниться на своем родном языке, и только увидев, что ни черта-то вы не понимаете, с неудовольствием перейдет на самый популярный в мире язык.


А вот если дальше парижанин поймет, что и по-английски вы ничего объяснить не можете, на его лице засияет искренняя улыбка. Французы, как выяснилось, очень доброжелательны, так что не стоит стесняться того обстоятельства, что весь ваш запас на английском – это "Ландан из зе кэпитал…". При этом француз, к которому вы обратились за помощью, продолжит что-то лопотать на своем родном, уже не утруждая себя медленным произношением – ему так удобнее объяснять.

В Париже почти нет продублированных на английском указателей. Самая большая проблема – обширные, но исключительно французские меню и винные карты в многочисленных ресторанчиках и кафе, не посидеть в которых при посещении Парижа было бы преступлением. Выхода два – либо искать названия, которые на всех языках звучат одинаково, вроде пиццы, либо тыкать в меню наобум. Впрочем, даже знакомые названия блюд без возможности уточнить состав и вес таят в себе опасность.


Мой коллега заказал, как он полагал, стейк, а принесли, в итоге, маринованную рыбу с горой рукколы. С напитками шанс промахнуться меньше, поскольку своих названий для коктейлей французы не изобретают. Но все же лучше научиться фразе вроде "посоветуйте, пожалуйста, какое-нибудь красное вино", поскольку выбор, как правило, огромен, а цены не особенно различаются.


Проблемы поджидают в метро и на стоянках прокатных велосипедов. Понять простые английские фразы вроде "купить билет" или "оплатить наличными" можно, но вот выбрать из десятка вариантов проездных, к которым следует длинное описание (на какие виды транспорта распространяется, на какие расстояния и т.д.) – гораздо сложнее. Зато указатели в самом метро вполне простые и схемы не сложные, можно обойтись и без знания языков.


Если держаться ближе к туристическим объектам – Эйфелевой башне или Лувру – больше вероятность наткнуться не только на англо-, но и русскоговорящих продавцов сувениров или экскурсоводов. А вот если вы зайдете на одну из многочисленных уютных, но не популярных у туристов улочек где-нибудь в стороне от шумного центра, рискуете получить советы или разъяснения исключительно на французском.

Не возьмусь сказать за все отели, но те два, в которых мне довелось побывать – в центре города, трех и четырех звезд соответственно, были невообразимо дружелюбны к туристам, знающим только русский язык. Терпеливо общаясь с помощью жестов и рисования картинок, персонал не переставал улыбаться. А уж каждое верно произнесенное "мерси боку" или "бонсуар" здесь приветствовали как успехи в изучении языка.


Французы необычайно участливы. Стоило подойти в одном из тихих нецентральных районов к карте, висящей на автобусной остановке, как рядом сразу очутились милые пожилые дамы, которые на хорошем английском поинтересовались, что же я ищу и как они могут помочь. Услышав название искомой улицы и поняв, что не могут мне указать верное направление, они очень переживали и даже собирались позвонить кому-то за советом. Пару раз и меня остановили рядом с Триумфальной аркой, чтобы уточнить местоположение какого-то объекта. В одном случае я смогла помочь, в другом - мы с девушкой просто улыбнулись друг другу, поняв, что обе не местные.

Далеко не все таксисты знают английский, впрочем, если заказать такси в аэропорт, велика вероятность, что водитель все же сможет спросить на языке Шекспира какой из многочисленных терминалов вам нужен. Ну и, как же приятно, когда, возвращаясь на Родину, девушку за стойкой регистрации российского авиаперевозчика можно по-русски попросить "пожалуйста, место у окна".

Лучшие ответы

в Италии в остовном благодушно настроены к иностранцам без знания языка, и жестов будет достаточно для всего, а вот во Франции без языка более-менее чувствовать себя можно только в крупных и туристических городах: Париж, Ницца, Лион - в остальном они демонстративно не любят англоговорящих, могут специально сделать вид, что вас не понимают и пр. Так что прочитать про основы произношения и выучить пару дежурных фраз не помешает, не так уж это сложно, а жизнь облегчит - в маленьких городах они ужасно умиляются, когда иностранцы пытаются говорить по-французски, и жизнь сразу становится веселей ;)

Не бойтесь, в Европе главное это умение читать по-латыне названия географических объектов. А если и с этим возникают трудности, то все можно найти по картинкам (вокзал почти всегда обозначается поездом или автобусом). Нужно иметь под рукой названия блюд или хотя бы названия мясо/рыба на французком-английском. Не паникуйте и не будьте агрессивными и все будет супер!
Моя семидесятилетняя мама вывела из барселонского метро потерявшегося семилетнего мальчика-итальянца, передала его испанской полиции, объяснила, что он потерялся. Полицейские нашли родителей мальчугана и высказали маме официальную благодарность вместе с родителями. Реально приехали в отель, вручили благодарность. Как позже выяснилось пацана искали полдня, он поругался с родителями и ушел от них обидевшись. В языковом арсенале моей мамы был лишь русский и сорокалетний опыт педагогической работы

Был в Париже, комфортно на 100%, конечно лучше если знаете хотя бы английский, но и без него можно обойтись

Deleted User 16 января 2013

Не мешает выучить несколько "дежурных" фраз. На худой конец, вспомните бессмертное "Messeurs, je n'ai mange pas six jours".
Не слушайте "Борю": во Франции по-английски говорят - но далеко не везде, а в Италии почти никто не говорит.

Во Франции очень немногие говорят по-английски. Лучше иметь с собой разговорники, чтобы хотя бы в нужное слово тыкнуть пальцем.

в аэропортах, гостиницах - проблем не будет. а вот "на улице" или в ресторане. мммм. будете рисовать на салфетке чего хотите.

Вообще я тоже слышал, что во Франции по-английски не говорят особо и мои родственники, которые там живут это подтверждают, но вот у меня проблем не было с английским ни в гостиницах, ни в отелях, ни на заправках, ни в магазинах, ни на улице/метро. Я был в Париже, Каннах, Нанси.

На юге Франции встретить человека, говорящего по-английски очень сложно. Более того, если француз знает какой-либо язык кроме французского, то он не будет этого демонстрировать даже за пределами Франции. А уж в своей стране он постарается иностранца заставить говорить только по французски. Так что не ждите какого-то послабления.

Едьте и не волнуйтесь.
Мои родители (50+ лет) сами ездили и во Францию, и в Италию. Знание русского, украинского и фразы "bus two tickets" им вполне хватает уже четыре поездки подряд. всегда ездят без помощи тур агенств.
родители даже могли объясняться с хозяином квартиры, которую снимали неделю в Ницце. а он только по-французски говорил.
жестами справитесь))

в Италии в остовном благодушно настроены к иностранцам без знания языка, и жестов будет достаточно для всего, а вот во Франции без языка более-менее чувствовать себя можно только в крупных и туристических городах: Париж, Ницца, Лион - в остальном они демонстративно не любят англоговорящих, могут специально сделать вид, что вас не понимают и пр. Так что прочитать про основы произношения и выучить пару дежурных фраз не помешает, не так уж это сложно, а жизнь облегчит - в маленьких городах они ужасно умиляются, когда иностранцы пытаются говорить по-французски, и жизнь сразу становится веселей ;)

На смеси русского и английского умудрились найти дорогу из Тулузы в Андорру.)))

Не бойтесь, в Европе главное это умение читать по-латыне названия географических объектов. А если и с этим возникают трудности, то все можно найти по картинкам (вокзал почти всегда обозначается поездом или автобусом). Нужно иметь под рукой названия блюд или хотя бы названия мясо/рыба на французком-английском. Не паникуйте и не будьте агрессивными и все будет супер!
Моя семидесятилетняя мама вывела из барселонского метро потерявшегося семилетнего мальчика-итальянца, передала его испанской полиции, объяснила, что он потерялся. Полицейские нашли родителей мальчугана и высказали маме официальную благодарность вместе с родителями. Реально приехали в отель, вручили благодарность. Как позже выяснилось пацана искали полдня, он поругался с родителями и ушел от них обидевшись. В языковом арсенале моей мамы был лишь русский и сорокалетний опыт педагогической работы

Если деньги есть, языкознание отходит на второй план) Езжайте, я пол Европы с пятью словами объехал.

Нам за 50-т. Мы так и путешествуем уже пять лет. Были в Чехии, Финляндии, Италии, Франции - Париж и в глубинке, Испанию проехали на автомобиле, Северный Таиланд (не туристические места). Муж владеет сносным английским, я в каждую поездку беру разговорники и учу несколько слов на местном наречии. Проблем были, но не неразрешимые. Главное, быть доброжелательным, улыбаться и обязательно здороваться и говорить спасибо )) Но все же базовый английский нужен, при самостоятельных путешествиях бывают разные ситуации, с английским, как-то спокойнее. Хотя я всегда говорю мужу: весь свет путешествует и не все путешествующие владеют кроме своего родного еще каким-то языком, но они же умудряются объясниться, значит, и мы не пропадем. И эта теория меня еще ни разу не подводила. Кстати, итальянский - довольно легкий язык для восприятия, у меня был случай, когда в итальянской глубинке пожилая сеньора, встретившаяся нам в парке стала что-то эмоцианально рассказывать и я вдруг начала мужу переводить то, что она сказала. Это был шок даже для меня ))

Спокойно путешествуем по Европе самостоятельно, имея в багаже среднего уровня английский, приветствия-благодарности на местных языках и улыбки. Гостиницы, достопримечательности, рестораны, прокат машин, общественный транспорт - объясниться всегда можно, люди доброжелательны, искренне пытаются понять, что им говорят, и помочь. Исключения мне встречались, но крайне редко. А сейчас еще и русскоговорящего персонала все больше появляется.

Я бы как минимум прочитал местный разговорник.

Присоединюсь к высказавшимся - мне больше 50-ти, проехал всю Европу от Минска до Лиссабона на авто. Все 4 латинских языка - итальянскй, френч, испанский и португальский очень похожи, большинство слов произносятся похоже. Единственная засада - французский. Произносятся слова похоже, но пишутся так, что без поллитры не разберешься - начиная от названий населенных пунктов (ну кто бы мог подумать, что Bordeaux - это попросту Бордо?). Однако, таких буквосочетаний не слишком много, и их очень просто запомнить или записать. Заодно, можно попутешествовать заранее с помощью Google Earth, где рядом с местным названием будет и русская транскрипция.
На иностранных во Франции разговаривают, но смотря в каких местностях. Итальянский хорошо проходит в Савойе, на Лазурном берегу. На севере, в Лотарингии, легко общаются по-немецки, а в Аквитании и Бордо не сердятся на англ. - это бывшие территории английских королей.
В отелях, ресторанах в городах проблем с англ. не будет, в глубинке - лучше знать несколько расхожих фраз. Либо встретить в какой-нибудь придорожной таверне местную учительницу английского, и она все расскажет, - со мной так было. Да, самый верный способ пообщаться по-англ - найти Мак Дональдс. Там стопудово по-англ. говорят.
Итальянцы.
К русским относятся более-менее нормально, но с некоторой опаской (имеется ввиду аренда жилья либо отели). С англ. проблем не будет в городах, в глубинке - могут быть вопросы. Если никто из местных не может вас понять - высматривайте карабинеров или муниципального полицейского - эти могут по-англ. На севере, в районах рядом с Австрией легко общаются по-немецки, в Валь ди Аоста и на западе Лигурии - по-французски.
Как и во Фр, по -английски всегда можно пообщаться в Мак Дональдсе.

Все мы люди, все мы человеки! Даже в Париже найдётся француз, говорящий по-английски или даже по-русски (!!) Во Франции довольно прохладно относятся к иностранцам, особенно в столице - там нас столько, что мы им уже, откровенно говоря, надоели. Но в других местах/провинциях Франции к людям, лопочущим на иностранных языках, относятся довольно гостеприимно! А уж итальянцы - это просто само радушие! Даже в Риме!
Опять же, язык жестов никто не отменял, а европейские жесты практически одинаковы во всех местных странах (за редким исключением).

Во франции и италии все очень изменилось. все язык учат. Не говорить по английски теперь не модно:) В крупных городах по английски говорит большинство, в мелких нет. Но их готовность помочь и жестикуляция, Ваша улыбка и открытость и проблемы решаются. Персонал отелей говорит по английски на 100%

Огромное СПАСИБО, всем, кто откликнулся. Особое спасибо не молодым путешественникам, так как нам тоже за 50. Средний английский в арсенале имеется, да и общительны мы. А открывать мир никогда не поздно. Так что попутного ветра и нам, и всем желающим путешествовать. Ленора.

Не очень комфортно,но вполне реально.
Наша первая поездка в Париж была в 2008 году-ни одного слова не знали,но вполне справились.
После этого визита жена засела учить язык,сейчас вполне сносно общается с местными,я по прежнему сзади-хвостиком,держась за юбку!
Я это к тому,что учить языки не когда не поздно,кстати нам по 50 лет.
И еще,французы принципиально не говорят по английски,это действительно правда,но только в отношении
самих англичан,со всеми остальными разговаривают на любом языке,если его знают.
Французы очень отзывчивые люди,и всегда рады помочь,а уж если у вас в запасе будет пара фраз
по французски,то их умилению не будет границ!
За 5 лет путешествий в эту страну мы десятки раз сталкивались с добротой и пониманием,
один только случай в Каннах чего стоит! На автовокзале мы имели неосторожность спросить у прохожего-где найти туалет ? Понемногу собралась толпа,человек 5-7 и все наперебой стали предлагать варианты,
и даже проводить за руку,потом ,как в Одессе-а вы сами откуда будете. из Петербурга?
И понеслось. Было весело,только в туалет очень хотелось,а разговоры уже шли о Эрмитаже,"Зените",Гагарине и т.д Потом как -то все дружно переместились в кафе и ,наконец мы нашли,что искали,и в придачу несколько телефонов и адресов на салфетке,с приглашением в гости!
Вот такой народ,веселый,общительный и дружелюбный,и уже этой осенью к нам в гости едет одна дама из Парижа,тоже пример уличного знакомства понемногу перешедшего в дружбу.
Так что ничего не бойтесь,езжайте смело,вас обязательно поймут и обязательно помогут!

Спасибо, ваш ответ обнадежил. Мы с мужем не самые молодые путешественники. Нам далеко за 50. В Испанию и Грецию ехали с минимальным словарным запасом. И средненьким английским. Но знали, что местное население очень общительно и доброжелательно. Так и оказалось. Например, в Испанию можно ехать не зная ни слова по испански. Поверьте - не пропадете. А вот Франция и Италия оставались под вопросом. Выучить хоть минимум французского оказалось сложно. А английский, как мы слышали, там недолюбливают. Чтоб решиться на поездку и понадобилась консультация бывалых туристов. Ваш ответ успокоил и порадовал - можно ехать. СПАСИБО!

Зоя, спасибо, что вы ТАКАЯ! )))
Собираюсь осенью в Италию, боюсь до этого времени язык не выучу и если что, воспользуюсь Вашим любезным предложением)))

Обязательно воспользуйтесь моей помощью! Если нужны будут заранее, до поездки какие-то советы, пишите, не стесняйтесь! У меня во многих городах Италии и Франции есть мои коллеги, хорошие гиды и просто хорошие люди, так что, сведу с кем нужно! Всего доброго вам! До связи по телефону.

Спасибо большое за ценное предложение. В Итапию собираемся после нового года. В феврале там, как мы слышали, время карнавалов. Очень хочется на карнавал в Венецию. А еще в Рим и Милан. Ваши координаты уже в "запоминалочке". Будьте здоровы и счастливы, Зоя. Ваша помощь бесценна.

Да, вы правы, февраль - это период карнавалов, который связан, как и все основные праздники, с религиозными традициями Италии! После карнавалов начинается пост, который завершается Пасхой!
В Венеции была один раз на карнавале, очень красиво и необычно, но больше не поеду. Народу столько. Если что, звоните! Зоя.

Рекомендации для тех туристов, кто первый раз решил посетить г. Париж, без знания иностранных языков.

В сентябре 2005 г. я посетила необычный г. Париж, который поразил меня. Я бы назвала его классически - космический г. Париж. Но мне хочется дать рекомендации для тех туристов, кто первый раз реши.


Об авторе Редактор
Хочешь рассмешить Бога - расскажи ему о своих планах.
Все публикации автора → Оцените публикацию
9 комментариев
Лариса Петрова 18 мая

Если вы беретесь давать советы
пишите правильно по-русски, ибо "в виду" пишется именно так,и никак иначе

Rezoner 18 мая

Lara, Если уж беретесь поучать,
будьте точными. Не "никак иначе" - а "имейте в виду", но "ввиду вышесказанного". например. Но к содержанию отзыва это не имеет отношения. А советы автора весьма полезны для приехавших в Париж впервые.

Traveller 18 мая

Какая прелесть.
Это что, прикол такой? Тогда спасибо, очень смешно, особо понравилось – 1. «У тур - оператора не забудьте взять: · Билеты …».действительно, как полезны все последующие рекомендации, если я, вдруг, забуду билет до Парижа? 2. «в метро без знания английского и французского языка проблемно приобрести билеты… … Будьте внимательны на станциях метро, …советуйтесь с местными жителями.» Видимо на эсперанто 3. «Билет один на все виды транспорта: метро, автобус, подъемник» Ой, а кто угадал, подскажите, что за транспорт такой в Париже - подъемник? 4 «В последнее время в г. Париже приоритетом являются наличные деньги, чем карточки» , «На улицах есть банкоматы в больших количествах, но пользоваться ими не безопасно, поэтому будьте бдительны! Из-за краж лучше пользоваться банкоматами в помещениях.» Вот оно! И наша российская глубинка ничем от Парижа в ПОСЛЕДНЕЕ время не отличается. И конец рассказа для сладкоежек мне тоже очень понравился - ведь в центре Парижа, недалеко от Вандомской площади столько "брасерий" и "патисерий", а вних столько всего, . ой всем желаю поискать ТОТ десерт :-)))

Kagen 19 мая

2Traveller
Подъемник - это, конечно же, фуникулер на Монмартре - :) Еще два момента понравились: куда ни сядь поесть - везде салат и никак иначе и машина напрокат без знания иностранного языка - это круто! Ну, а с карточками так было всегда - их и раньше при покупке меньше 100 фр. не принимали, а это когдааа еще было. В общем и целом - вполне внятная памятка, кому-то пригодится.

Бабанин Виктор 26 мая

Как-то путанно Ваши советы смотрятся
1. Это в какие парки Парижа вход 3 евры? 2. Для чего брать отдельный ваучер? 3. Взять машину на прокат - это отдельная и не простая песня: нужны страховка, кредитка, европрава и ещё кое-что. 4. Гастрономия: всё намного проще, не пугайте туристов. С уважением.

Kagen 26 мая

2VEB
По поводу машины напрокат - не пугайте туристов - :) Все значительно проще. Нужна кредитка, права и паспорт. Причем российские права идут на ура поскольку имеют всю информацию в соответствии с Венской(?) конвецией. Еще, конечно, возрастные ограничения, и стаж свыше года.

Татьяна 02 июня

Без названия
"Подъемником" назван, по-видимому, фуникулер на Монмартре, который в г.Париже обычно называют фуникулером. А с билетами Вас надули. Городской билет ("Тике Т) стоит 1,40 , а "карне" (10 штук) - 10,70. Разница в 3 евро, должно быть, досталась гиду. И не верьте, что за городской чертой двери электричек открываются автоматически! Жмите кнопку!

hors-d'oeuvre 16 июля

Никакие салаты просто так , от балды , pardon, не подаются
"В кафе всегда подают первым салат и уже потом Вы заказываете по желанию."Автор: Марина ________________________________________ Т.е. салаты никто не заказывает? Это был не салат, Марина, а закуска (комплимент) от шефа. Салаты, которые входят в холодные антре ,а также горячие закуски (антре шод) , и пла принсипаль (основное блюдо) ,- всё-всё надо заказывать самим. Никакие салаты просто так , от балды не подаются и есть их перед заказом не принуждают.

Гость 05 декабря

Ну и чем этот рассказ поможет человеку незнающему языков?

Ваш комментарий

Достопримечательности Читать все

Ресторан Pierre Gagnaire

Как я переехала во Францию без знания языка? Советы для тех, кто хочет заговорить через полгода

Привет с края света! Я Даша и сейчас я живу на западе Франции в городе Бресте. Да-да, Брест — это популярное имя для городов. Бресты есть, как минимум по одному, в Беларуси, Франции и Америке.

Предыстория:

Как я тут оказалась? Просто. Вышла замуж за любимого мужчину, который заканчивает здесь свое обучение в аспирантуре. Поэтому на год, а из-за коронавируса и на все два, мы остаемся в Бретани.

Мы живем на самом западе Франции . Прямо перед нами Ируазское море и совсем рядом Атлантический океан. От этого роскошная природа и ну очень странный климат.
Брест — это город-порт с населением в 340 тыс. человек. Здесь находятся крупные научные центры Франции, в одном из которых и работает мой муж.

Муж (еще не будучи мужем) переехал сюда за 2 года до меня и неплохо так выучил французский с начального уровня. Французский здесь — это необходимость. Даже в университете не все говорят на английском, а в быту без него почти невозможно решать вопросы.

Я же приехала сюда чуть больше года назад с нулевым французским и посредственным английским. И да, тут еще есть бретонский язык.

Первые месяцы я не могла объясниться ни в транспорте, ни в магазине, ни в парикмахерской. Было страшно, когда подходила дружелюбная бретонская старушка, а я только по мимике и жестам догадывалась, чего она от меня хочет. А названия книг в библиотеке и объявления на вокзале выглядели как китайская грамота.

На открытках бретонки в национальных головных уборах, называются они бигУден. Их и сейчас надевают женщины на бретонские фестивали. Слышала, что их ласково называют "сахарная голова" На открытках бретонки в национальных головных уборах, называются они бигУден. Их и сейчас надевают женщины на бретонские фестивали. Слышала, что их ласково называют "сахарная голова"

Как я изучала французский:

1. Посмотрела курс Полиглот по французскому языку

Вообще, от души всем советую с него начинать. Дмитрий Петров — не просто полиглот, но абсолютно гениальный преподаватель языков. На сегодня у него есть выпуски по английскому, французскому, немецкому, итальянскому, испанскому, хинди и китайскому. Их легко найти на ютубе.

В его курсах вся база, усвоив которую можно в принципе расслабиться, больше практиковаться и доучивать сверху нужные слова и выражения.

2. Пошла на местные курсы французского для иностранцев (но из-за короны походила только 4 месяца)

Обучение было в группе из 10-15 человек 2-3 раза в неделю. Два преподавателя работают одновременно: один — объясняет правила и грамматику, второй — проверяет задания и дает новую лексику. На удивление очень удобно.

Нового там я не узнала ничего после курса Полиглота. Но зато за эти месяцы отпрактиковала говорение и умение слышать французскую речь. Стала спокойно объясняться в транспорте и в магазинах.

3. Слушала и продолжаю курс Пимслера

Метод Пимслера — это аудиолингвальный курс, когда ты не только слушаешь, но и проговариваешь фразы. Помогает довести до автоматизма всю базовую лексику и улучшить произношение .

Требует времени и усердия, но дает уверенность в разговоре. Уроки по 25-30 минут. Думаю, тем кто хорошо воспринимает информацию на слух, подойдет идеально. Курсы по методу Пимслера есть более чем для 50 языков.

4. Прочла книгу Анастасии Ивановой "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить"

Всем советую, автор дает дельные советы о том, как обеспечить себе языковую среду, не выходя из дома. Спойлер: нужно просто перевести все свои любимые занятия на изучаемый язык.

Уже во время чтения книги я внедрила французский в свой ежедневный рацион по 10-15 минут за присест. Так, я приучилась ежедневно читать-переводить "Маленького принца" и смотреть-переводить французские фильмы 60ых, пока правда с субтитрами.

Итак, помимо вышесказанного было еще масса разных попыток учебников и упражнений, но это субъективно самое эффективное .

А это национальный костюм бретонок. Чем-то напоминает советскую школьную форму. И да, я обожаю шататься по местным музеям. А это национальный костюм бретонок. Чем-то напоминает советскую школьную форму. И да, я обожаю шататься по местным музеям.

К каким результатам пришла за год?

Я не могу сказать, что я усердно учила язык. Больше сопротивлялась и до сих пор ужасно стесняюсь на нем говорить. Хотя сейчас я уже понимаю 60-70% разговоров и могу спросить-ответить все жизненно важное, пусть подтупливая и с ошибками.

+ 3 момента напоследок:

1. Учите язык перед приездом в страну, хотя бы базу, которую можно осилить за 1-2 месяца. Даже если вы не сможете говорить, вы будете понимать, что происходит. Не будет ощущения, что язык чужой и вы в стане врага. Наш мозг боится нового, а при переезде помимо языка нового итак предостаточно.

2. Учить язык в среде проще — это миф. Проверила на себе. Ту же языковую среду вы можете организовать себе сами с помощью радио, кино, фильмов, ютуба и блогов и интернете. Получится даже лучше, говорю вам как человек, который живет в языковой среде.

3. Как сказала Эльмира Кириллова, автор еще одной крутой книги: Изучение языка — это проблема в первую очередь психологическая и организационная. Дисциплина, самостоятельность и желание — ваше все в изучении языка.

И да, Подтверждаю, нет людей без таланта к языку. Если вы читаете эту статью, у вас есть ярко выраженные способности к языкам.

Как путешествовать без знания языка?! В 2020 году это будет легко.

Я не призываю забить на изучение английского, но расскажу как я путешествую без него. Знание иностранного языка - один из важнейших навыков для современного человека. Ты имеешь право не знать астрономию, высшую математику и даже химию с физикой. Можешь не разбираться в политике, моде, кулинарии, но английский знать обязан . Причина? Пожалуйста. К сожалению, далеко не вся информация о том или ином мировом событии дублируется на русский. А это и есть, то часто не так как было в оригинале. Век информации! Она везде, и сейчас ценятся не знания, как было раньше, а умение быстрее других найти и отфильтровать информацию , а она чаще всего на английском. Так что учите язык. Но что делать, если впереди первая поездка за границу и вы решили, что нужно срочно как-то выучить язык, чтобы чувствовать себя более менее комфортно в чужой стране. А вот тут стоп .

Так не пойдет. Язык учится годами. За короткое время вы разве что сможете выучить список нижеприведенных слов, которые будут вам встречаться на каждом шагу, в любом городе, начиная с аэропорта.

ПОЖАЛУЙСТА ВЫКИНЬТЕ РАЗГОВОРНИКИ. Зачем учить фразы, ответив на которые собеседник всё равно поставит вас в трудную ситуацию, ведь его ответ может быть любым, не прописанным в разговорнике. Согласны? Вот выучили вы на чистом английском "привет, скажите, как пройти до ближайшего туалета?" а ваш собеседник, поняв, что ваш английский вполне себе неплох, быстро отвечает "as far as I know, you need to get to the nearest library, it is almost around the corner, there will be an area with a beautiful building and it will have a toilet on the ground floor". Ну как? Помог ваш купленный разговорник?

Первое . Устанавливаем на мобильный телефон карты, которые работают без интернета. Лучшее приложение сейчас это Maps.me. Я объездила с ними 22 страны. Прекрасные карты, где указаны все достопримечательности, кафе, отели и далее по списку. Спрашивать дорогу и ближайший магазин больше не придется. Там всё доступно. Ура!

Второе . Скачиваем Google translate - переводчик на случай, когда окажитесь в кафе, где меню на русском не будет! Приятнее сесть и самому разобраться что есть что, чем просить перевести каждое слово официанта, тем более, что, например, в Италии или Франции, местные жители спокойно могут из принципа не говорить на английском! Такая нация! А ещё в Google translate есть классная функция - фотографировать текст и получать перевод сразу на экран! Можно состав продуктов переводить, например! Сильно пригождается.

Третье . Теперь вы поняли, что можете обойтись без общения с людьми. Но есть и будут ситуации, где пригодится знание английского. А точнее всего нескольких слов и фраз. Плевать на "хеллоу, хау ар ю". Намного важнее знать разницу между arrivals (прибытие) и departures (отправления).

Сколько же указателей! Какое счастье в них разбираться. Сколько же указателей! Какое счастье в них разбираться.

Итак. Для начала важные надписи в аэропорту:

  • baggage, luggage - багаж | check-in – регистрация
  • boarding (посадка) gate / departure gate – выход на посадку. Далее следует буква и цифра, например: Gate B1.
  • delayed – задержан (рейс) | on time – по расписанию
  • hand baggage ( hand luggage ) – ручная кладь
  • Lost & Found – бюро находок | customs – таможня
  • restrooms , toilets – туалеты | waiting lounge – зал ожидания
  • currency exchange - обмен валюты

Надписи на указателях в городе, когда вы что-то ищите:

  • post office - почтовое отделение | police station - полиция
  • railway/train station - вокзал | subway station - метро | ferry - паром
  • rent-a-car / car hire - аренда машин | shop - магазин
  • tourist information office - учреждение, которое предоставляет справочную информацию туристам
  • cathedral - собор | church - церковь | palace - дворец
  • fountain - фонтан | castle - замок | library - библиотека
  • gift shop - магазин подарков | jeweler’s/ jewelry shop - ювелирный
  • mall - торговый центр | market - рынок | patisserie - кондитерская
  • pharmacy/drugstore/chemist’s - аптека | department store - универмаг
  • Есть ещё десятки слов, но многие из них либо слишком простые и вы их точно знаете, либо похожи на наши русские и вы их поймете, либо просто указаны в приложении Maps.me. Вы же его установили?

Надписи на табличках снаружи и внутри:

  • danger/ caution / attention - опасно! / осторожно! / внимание!
  • wet paint - окрашено | beware of the dog - осторожно, злая собака
  • keep off grass - не ходить по газонам | emergency exit - запасной выход
  • open - открыто | closed - закрыто (может добавляться день недели)
  • private property -частная территория | staff only - только для персонала
  • stop / don’t cross / don’t walk - стоп / не ходить
  • pull (на двери) - тяните | push - толкайте
  • entrance / way in - вход | exit / way out - выход | no exit - нет выхода
  • reserved - забронировано | occupied - занято
  • out of order - не работает | elevator/Lift - лифт
  • entrance fee -плата за вход | admission by ticket only -только по билетам
  • one way street - улица с односторонним движением
  • diversion/detour - объезд | no passage - проезда нет | dead end - тупик
  • cash desk - касса | fitting room - примерочная | to try on - примерить
  • customer - покупатель | discount - скидка | only cash - только наличные

Вуаля! Мой многолетний опыт путешествий показал, что не нужно знать язык, не нужно даже говорить на нем. По крайней мере в 2020 году, когда у каждого есть смартфон. Английский несомненно развязывает вам руки, позволяет обзавестись связями, узнать намного больше о том месте, куда вы едете от местных жителей. Но теперь отмазки "я не еду в Барселону, как я буду там изъяснятся?" должны, просто обязаны сойти на нет. Собираем вещи, берем дешевые билеты и полетели смотреть прекрасную Европу! Напишите ниже в комментариях, как вы себя чувствовали без знания языка за рубежом? Сильно ли жалели, что не знали его?

Чуть позже я расскажу как собирать чемодан в дорогу весом в 5 кг на неделю. Многие уже знают, что можно не платить за багаж! И экономить таким образом пару тысяч. Но как уместить всё в ручную кладь? Научу :-)

Ресторан Pierre Gagnaire

Ресторан Pierre Gagnaire – Включенный в список шести лучших ресторанов мира 2005 года…

Без языка. Как путешествовать, не зная английского.

Хочешь путешествовать – учи английский! Вроде бы – аксиома, не требующая доказательств. Английский язык – средство международного общения, без него, казалось бы, невозможно прийти к взаимопониманию в дальних странствиях. Но не все так страшно.

Без глубокого знания вполне можно путешествовать, фактически ни в чем себя не ограничивая.

Фото из открытых источников. Фото из открытых источников.

Во-первых , можно поехать туда, где тебя поймут, даже если вы говорите только по-русски, да и сами вы сложностей не испытаете. В Европе – это, например, страны бывшей советской Прибалтики . У нас совершенно не возникало проблем в Эстонии – нас понимали практически везде, а мы тоже трудностей не испытывали – с нами говорили на русском, меню в ресторанах и большинство надписей в музеях тоже были на великом и могучем. Скорее всего, все будет нормально и в странах Восточной Европы – так в Праге почти все вывески и надписи на чешском вполне понятны, народ через одного понимает русский, и почти в каждом заведении общепита имелось русскоязычное меню. На чешскоязычной экскурсии в Карлштейне нам выдали листочки с ее русским текстом.

Фото автора. Фото автора.

Во-вторых , можно ехать со спутником, неплохо говорящем на английском. Это самый простой вариант, который подойдет каждому. Возможно, принимая участие, хоть и пассивное, в диалогах, вы чему-нибудь научитесь.

В-третьих , можно заранее писать необходимый текст и потом показать эти записки в нужном месте. Я так покупал билеты на автобус в Праге – сунул кассиру бумажку с пунктом назначения и временем отправления, а она мне на калькуляторе показала, сколько должен заплатить. Так мило пообщались.

Фото из открытых источников. Фото из открытых источников.

В-четвертых , можно вообще избегать общения. Например, купить все возможные билеты заранее и не соваться в кассы. Но, наверное, это самый скучный способ.

В-пятых , можно воспользоваться электронным переводчиком. Правда, простые фразы программа на смартфоне переведет сносно, а вот более сложные конструкции понять будет проблемно и вам и собеседнику. Зато повеселитесь.

Фото из открытых источников. Фото из открытых источников.

В-шестых – на помощь придет язык жестов! В какой-нибудь Испании местный житель нередко подкован в английском, так же как и вы, то есть знает пару матерных слов из американских фильмов. Какой простор для фантазии, вы несомненно будете довольны, если не результатом, то самим процессом общения!

В общем, бояться не нужно, все не так страшно. Но английский все-таки потихоньку учить надо, может действительно возникнуть необходимость. А так обязательно стоит выучить пару-тройку местных слов и выражений – симпатии и участие аборигенов будут вам обеспечены.

Хотите узнать все о наших путешествиях в Париж и на Канары, в Чехию и Германию, в Австрию, Словакию и Венгрию, в Тунис, в Италию , в Испанию , в Эстонию , а также по России - читайте и подписывайтесь на канал "Странствия дилетантов " . <--Кликать сюда

Скажите, пожалуйста, можно ли ехать, например, в Париж не от турфирмы, а "самой", не очень хорошо владея языком?

Все, что Вы написали естественно можно. Только Визу надо будет самостоятельно оформить, страховку. НО !

Авиабилеты можно умудриться купить со скидкой, гостиницу тоже заранее заказать и оплатить, а вот питание в Париже очень дорого стоит и, не зная самого Парижа - Вы потратите очень много денег на еду. Также Вы потратите много денег на экскурсии, потому что все Ваши экскурсии будут по разряду "индивидуальные" (даже, если Вас присоединят к группе) - стоить они будут дорого. Транспорт в Париже тоже дорого стоит.

Поэтому игра не стоит свеч и Вам такая поездка обойдется значительно дороже. Когда Вы посетите Париж раз 5-7 и будете иметь открытую визу и много что будете знать - тогда можно будет самостоятельно.
А для начала - только через турфирму, причем проверенную.

Остальные ответы Можно и САМОЙ! ВИЗУ как возьмёте! Рабочая, гостевая, туристическая. ГИД найдётся. .
В Париже знают Немецкий, Французский и ИСПАНСКИЙ*
НЕМНОГО Итальянский и говор ГАСКОНЬЕ*
Вообще СПИК ИНГЛИШ -Любой ГАРСОН поймёт правильно и накормит протухшим супом*
Стоит ЛИ? Или лучше не маяться ерундой и ехать от турфирмы? всё зависит от количества денег, которыми располагаете. если готовы не экономить, то услужливые местные servants сами обеспечат Вас необходимым сервисом. иначе, вся надежда только на наглость, и умение ругаться, так, чтобы доходило сквозь языковые барьеры. Ы.Искусственный Интеллект (105867) 9 лет назад Не владею французским, за 5 раз в Париже и кучу раз во Франции ни разу не возникало проблем с языковым барьером благодаря улыбке. Более того, даже не находя общего языка, мне французские пенсионеры жестами показывали дорогу или провожали да нужного места.
Учитесь улыбаться, тогда Вас полюбят другими. А уж французы любят иностранцев, которые уважают их. Fedot Strelets Гуру (3684) если Вам вс Можно. Так выйдет дешевле. Есть такой тур. Экскурсии в стоимость уже включены-не нужно дополнительно доплачивать (по вашему желанию можно составить свой список желаемых экскурсий). Гид русский. Я очень хорошо знаю хозяина этого отеля-есть все необходимые контакты. Если хотите могу выслать сайт-визитку -посмотрите, почитаете. Пишите. В этом вопросе самое главное ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЛАДЕТЬ ДЕНЬГАМИ, все остальное приложиться. Я думаю, если ехать хотя бы вдвоём, а не одной, то будет не так страшно, но гораздо дешевле, чем покупать готовый тур, а ориентироваться в Париже очень просто, все достопримечательности можно посетить самостоятельно, закачав аудиогид в телефон и слушать экскурсию.

Самостоятельно гораздо интереснее.
Делюсь опытом, если не знаете французского: выучите пару фраз из серии "бонжур, же не парле па франсе" и дальше продолжаете на английском - поверьте, отношение к Вам местных будет совсем другое, если Вы обратитесь на английском сразу. Обязательно не забывайте об улыбке и словах "бонжур, мерси, пардон и оревуар", этим Вы проявите уважение к французам, а они об этом заботятся. И даже если Вы не знаете языка, то французский пенсионер может Вас проводить до нужного места, контроллёр в поезде не возьмёт денег за билет, а официанты в кафе будут обслуживать на прекрасном английском, но и объяснять при этом французские слова.

Да и туристам не так нужен язык. С отелями, билетами и такси может быть достаточно разговорника и школьного английского, остальное есть в путеводители, а еда по кошельку))))

Лучше поезжайте от турфирмы, но тур берите в варианте ЭКОНОМ. То есть, турфирма делает все бумаги, документы, билеты и т. д. , отправляет Вас в Париж, а там, на месте, Вы уже сами выбираете нужные Вам экскурсии. От этой же фирмы. А можно вообще никакие не брать, а просто ездить по городу на французском туристическом автобусе . Но для первого раза все же лучше использовать гидов от фирмы. я бы в первый раз не рискнула сама, а побывав один раз с тур. фирмой, в дальнейшем -запросто. Если вам не жалко нервов, то конечно езжайте самостоятельно, ноя бы в первый раз поехала от турфирмы, а потом уже можно и одной

Однозначно ответить сложно.
Если вопрос только в том, что бы не потерятся и найти то, что вам необходимо, то у меня, всегда перед глазами пример нескольких моих знакомых, которые не зная никакого языка, кроме родного и нескольких известных всем английских фраз умудряются все, что им нужно узнать и на удивление, это происходит в совершенно различных странах. Но далеко не все обладают такими способностями. Большинство в таких случаях становятся беспомощными.. .
Но если вы хоть немного язык знаете, то скорее всего обойдетесь.

Про экскурсии выше уже написали - найти дешевую русскоязычную экскурсию будет проблематично! Если только просто посмотретьс путеводителем, купленным заранее. Ну, или улыбнется удача и вы пристроетесь к кауой-нибудь группе и со стороны будет слушать.

Ну и наверное самое главное - от чего такое желание возникло (ехать самостоятельно) ?
Если это от желания сэкономить, то этот путь не всегда дешевле!
Если у вас есть желание посмотреть Париж, узнайте в агентсве, в какие периоды ожидаются дешевые туры в Париж (спады между празниками, каникулами и т. п такое чато бывает) . Многие агентства предоставляют такую услугу - позвонить вам, когда появиться ну очень хорошее предложение - вам только надо быть готовым решить все свои отпускные вопросы.
И часто такое предложение неперекроешь ни каким самостоятельными покупкой билетов и бронированием отеля.

Читайте также: